English
In English, French, German, Italian, Latin, Slovenian, and Ojibwa.
Department of the Interior material: National Archives, Washington, D.C.
Other material: the Archives of the University of Notre Dame.
Frederic Baraga Papers (BAR), University of Notre Dame Archives (UNDA), Notre Dame, IN 46556
Copies of typewritten transcripts of documentation assembled by the Bishop Baraga Association in support of the cause for his canonization as a saint; consisting of correspondence, reports, journal and account-book entries, and invoices.
Also microfilm containing correspondence, 1850s-1860s; an Indian language (Ottawa or Chippewa) catechism; an introduction to Catholicism in North America, in German, possibly written for the Leopoldine Society; and correspondence and records of the Michigan Superintendent of Indian Affairs, Department of the Interior, 1825-1850, concerning a conflict between Baptist and Catholic officials over the proceeds coming from the sale of mission lands near Grand Rapids, Michigan, with correspondents including Bishop Peter LeFevre, John Tyler, James Polk, department officials and representatives of the litigants.
Frederic Baraga worked as a missionary among the Chippewas in Wisconsin and the upper peninsula of Michigan (1831-1853). Consecrated a bishop in 1853, he served as Bishop of Sainte-Marie (1857-1865) and of Sault Sainte-Marie and Marquette (1865-1868).
The Bishop Baraga Association collected documents involving Baraga from many archives and manuscript repositories, transcribed them, translated them into English, and prepared typewritten copies. The Archives of the University of Notre Dame cooperated in this effort and received a copy (described below).
Typewritten transcriptions or translations of documents involving Frederic Baraga. In each entry, after the box/folder number, we have retained the document number assigned by the Bishop Baraga Association. At the end of each entry code letters indicate languages and original repositories. Language codes: C = Chippewa; E = English; F = French; G = German; I = Italian; L = Latin; O = Ottawa; S = Slovenian. The letter X indicates a translation: FXE means French translated into English.
The final letters in each entry identify the repository that holds the original document:
The Archives of the University of Notre Dame holds the original documents bearing the code AUND; we also have microfilm representing the archives of the Austrian, German, and French mission societies listed above and of the Sacra Congregatio de Propaganda Fide (ALF, ALMS, APFL, APFP, and APFR).
German introduction to Catholicism in North America, containing some correspondence, and a catechism written in Ottawa or Chippewa made up of a Catechism, meditation book, and hymn book, published in 1866.
Baraga correspondence consisting of letters from the 1850s and 1860s, up to the time of Baraga's death. Also Department of the Interior, Office of Indian Affairs, Incoming Correspondence, Grand River Missions, 1825-1840. Included is a typed response, dated 1933, from a department official to Joseph Gregorich containing information on the conflict between the Baptists and Catholics over the mission lands.
Records from the Department of the Interior, Office of Indian Affairs, Incoming Correspondence, Grand River Missions, 1825-1840, and material from the General Land Office, Incoming Correspondence, Grand River Missions. Records continue into the 1850s. The 1933 letter to Joseph Gregorich is included on this reel.