University of Notre Dame
Archives   


Diocese of Louisiana and the Floridas 1802/03/11


10.789


10.790


10.791


10.792


10.793


10.794


10.795


10.796


10.797


10.798


10.799


10.800


10.801


10.802


10.803


10.804


10.805


10.806


10.807


10.808


10.809


10.810


10.811


10.812


10.813


10.814


10.815


10.816


10.817


10.818


10.819


10.820


10.821


10.822


10.823


10.824


10.825


10.826


10.827


10.828


10.829


10.830


10.831


10.832


10.833


10.834


10.835


10.836


10.837


10.838


10.839


10.840


10.841


10.842


10.843


10.844


10.845


10.846


10.847


10.848


10.849


10.850


10.851


10.852


10.853


10.854


10.855


10.856


10.857


10.858


10.859


10.860


10.861


10.862


10.863


10.864


10.865


10.866


10.867


10.868


10.869


10.870


10.871


10.872


10.873


10.874


10.875


10.876


10.877


10.878


10.879


10.880


10.881


10.882


10.883


10.884


10.885


10.886


10.887


10.888


10.889


10.890


10.891


10.892


10.893

(1802 Mar. 11)

Cruzat, Antonio
New Orleans, (Louisiana)

1801. Testimony in the case against Matias Santa Iniesta of the Royal Artillery who wounded Antonio Suarez on November 19 so that he died on November 20; Santa Iniesta having taken refuge in the church. Prosecutor: Cruzat; Secretary: Sergeant Domingo Lansa.

--------
1801 Nov. 23

Cruzat, Ant(oni)o
New Orleans, (Louisiana)

to (Nicolas D'aunoy) Colonel of the Royal Artillery
(New Orleans, Louisiana)

According to the attached proceedings by Martin Palao, adjutant, turned over to Cruzat by governor Manuel de Salcedo naming him as prosecutor according to the letter of the governor transmitted by Colonel Gilbert Andry and added to the proceedings. Not being a crime in the military ordinances Cruzat begs the Colonel to have the testimony taken and give the sentence.

L. Copy (Spanish)

--------
1801 Nov. 23

Donna, Nicolas
New Orleans, (Louisiana)

The petition is granted.

D. Copy (Spanish)

--------
1801 Nov. 20

Salcedo, Manuel de
New Orleans, (Louisiana)

to Martin Palao
(New Orleans, Louisiana)

Santa-Iniesta is in the guard house. Salcedo notifies Palao since he cannot verify the officers of his company.

L. Copy (Spanish)

--------
1801 Nov. 20

Palao, Martin
New Orleans, (Louisiana)

Palao went to the Royal Hospital, where Suarez lay gravely wounded, to execute the first proceedings.

D. Copy (Spanish)

--------
1801 Nov. 20

Palao, Martin
New Orleans, (Louisiana)

Palao names Juan de Portal as secretary, who accepts and signs.

D. Copy (Spanish)

--------
1801 Nov. 20

Portal, Juan de
New Orleans, (Louisiana)

Palao went to the Royal Hospital where Suarez swore that Santa Iniesta wounded him in a bar called La Tuerta, without any reason. The waiter and Blas Saez, a sailor of the royal gunboat La Feliz, were present. Santa Iniesta ran to the hospital. Suarez and Iniesta had words about two months ago but they have no enmity. They had met and agreed to have a bottle of wine. Suarez is 36.

D. Copy (Spanish)

--------
1801 Nov. 20

Portal, Juan de
New Orleans, (Louisiana)

Palao could find no doctor in the hospital who could pronounce on the wound.

D. Copy (Spanish)

--------
1801 Nov. 20

Portal, Juan de
New Orleans, (Louisiana)

Suarez ratifies his testimony.

D. Copy (Spanish)

--------
1801 Nov. 20

Portal, Juan de
New Orleans, (Louisiana)

Palao had Santa y Niesta appear who swore that he knew the witness in the bed, that he believed he held ill will and that on the 19th he had met Suarez with a sailor and a carpenter and they had tried to strike him. Suarez said he was innocent of what Santa Iniesta had declared.

D. Copy (Spanish)

--------
1801 Nov. 20

Portal, Juan de
New Orleans, (Louisiana)

The attorney-general has in his possession a bloody shirt, vest and cloak with cuts apparently from a sharp instrument, which were turned over by Second Lieutenant Ignacio Salens.

D. Copy (Spanish)

--------
1801 Nov. 20

Portal, Juan de
(New Orleans, Louisiana)

Palao had Dr. José Montegu(t), surgeon of the hospital, appear. He swore that yesterday Suarez entered the hospital with a wound beneath his left arm, likely to be mortal, and seemingly made with a knife, razor or bayonet.

D. Copy (Spanish)

--------
1801 Nov. 20

Portal, Juan de
New Orleans, (Louisiana)

The attorney general has tried to find the instrument used to wound Suarez but has not found anything yet.

D.S. (Spanish)

--------
1801 Nov. 21

Portal, Juan de
New Orleans, (Louisiana)

Palao wrote to Governor Salcedo asking to be released from this case because of the impending case of Martin Mangel of the First Battalion of the Infantry. (Portal quotes the letter in full). Portal delivered the letter to the Governor's aid.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 21

Portal, Juan de
New Orleans, (Louisiana)

Palao, notified that Suarez had died, went to the hospital to confirm it.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 21

Portal, Juan de
New Orleans, (Louisiana)

Palao went to the hospital and summoned Sergeant Juan Estevez, Corporal Juan Conrrado Croldy, and Dr. Montegu(t) and Dr. José Lavie. The doctors performed an autopsy and testified that Suarez's death was caused from a wound in his chest. Estevez and Croldy testified that the corpse was Suarez.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 21

Portal, Juan de
New Orleans, (Louisiana)

Palao, accompanied by the witnesses, Sergeant Juan José Bòn and Corporal Fran(cis)co Rodriguez, and by the accused, Iniesta, went to the Royal Hospital. They identified the corpse; Iniesta testified that he did not know whether the blow he struck Suarez with a knife caused his death or whether it was his drunkenness.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 21

Portal, Juan de
New Orleans, (Louisiana)

Today Palao received a reply to his letter from Salcedo approving his petition and asking Palao to send him the documents he has so that Salcedo can appoint a new attorney-general. (Portal quotes Salcedo's letter and states that) he took the proceedings and the clothing to Salcedo.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 22

Andry, Gilberto
New Orleans, (Louisiana)

to Antonio Cruzat
(New Orleans, Louisiana)

The governor has commissioned Andry to (notify) Cruzat that he has been named to replace Palao as attorney general in the case. (The governor's letter is copied in full).

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 23

Cruzat, Antonio
New Orleans, (Louisiana)

to Domingo Lansa
(New Orleans, Louisiana)

Cruzat appoints Lansa as secretary.

D. Copy (Spanish)

--------
1801 Nov. 23

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Palao turned over all the clothing mentioned in the proceedings.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 23

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Cruzat received Iniesta's regimental register certified by Lieutenant Pedro Enrrique.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 23

Enrrique, Pedro
New Orleans, (Louisiana)

Santa Iniesta's military record is given: his parentage, description of his person, age 23, his jail sentence in Cartagena and his transfer to the Louisiana Regiment for the remainder of his imprisonment term. Witnesses: Sergeant Antonio Bretenes(?) and Fidel Betes; Manuel Rincon and Antonio Cabrera. Felipe Trevino certifies that this is a copy of the original placed in the office on November 7, 1792. Notes: Santa Iniesta's transfer to different companies, his confinement in the guardhouse on October 18, 1794; signed by Juan Gautier, sergeant in the regiment commanded by Fran(cis)co Bouligny. Gautier certifies that the above notes are true copied up to November 20, 1795. Note: Santa Iniesta transferred to the Royal Artillery to serve for 8 years, December 1, 1795. Signed by Enrrique, Lieutenant in the Royal Artillery commanded by Nicolas (D'aunoy) Donnoy.

Copy (Spanish)

--------
1801 Nov. 23

Lansa, Domingo
New Orleans, (Louisiana)

Cruzat tried to obtain the testimony of the sailor Blas Saez but could not because the sailor was drunk.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 23

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Cruzat summoned Juan Domingo Arbe, owner of the La Tuerta bar who gave his testimony.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 24

Lansa, Domingo
New Orleans, (Louisiana)

Cruzat summoned David Chumeca who, with Lorenzo Panicot was in the bar. Chumeca testified that he saw no weapon.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 24

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Cruzat took Panicot's testimony which agreed with Chumeca's.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 24

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Blas Saez testified that he invited Santa Iniesta and Suarez to the bar "La Tuerta" where they ordered a bottle of wine. The carpenter, Francisco (Calvo) joined them. It is false that Saez was present when Santa Iniesta had church immunity because he saw Sergeant Juan Esteves give him the paper.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 24

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Francisco Calvo gives his testimony.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 24

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Corporal Juan Portas, owner of a cabaret, gave his testimony. An artilleryman named Musico came into the cabaret and asked Santa Iniesta for the peso he said he had given him the night before and Santa Iniesta threw him to the floor. Portas said that Suarez was employed by him to make cigars. Portas is 26.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 25

Lansa, Domingo
New Orleans, (Louisiana)

Artilleryman Estevan Musy gave his testimony.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 25

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Antonio Miguely,cabaret owner, gave his testimony.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 25

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Cruzat summoned Margarita Tardelat, wife of Pablo Granpera, French, who did not understand Spanish. Cruzat appointed Domingo Pariginy as interpreter.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 25

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Margarita gave her testimony. She is 19.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 26

Lansa, Domingo
New Orleans, (Louisiana)

Sergeant Pedro Montufar testified that while on guard at the Royal Hospital he had heard that Lieutenant Enrrique had taken Santa Iniesta from the church where he had taken refuge after wounding another artilleryman. Montufar is 36.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 26

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Rafael Balades, of the Mexican Infantry, gave his testimony. While Balades was on guard duty at the hospital, Suarez came in alone. About half an hour earlier Balades had seen him going past with a civilian and Corporal Silbestre Lopez.

D. (spanish)

--------
1801 Nov. 26

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Lopez gave his testimony.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 27

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Lieutenant Enrrique testified that on order of the Governor General he had Suarez taken from the church and put in the guardhouse in charge of Lieutenant Salens.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 27

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Sergeant Estevez gave his testimony.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 27

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Sergeant José Gil gave his testimony.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 27

Lansa, Domingo
New Orleans, (Louisiana

Second Lieutenant Salens testified that Suarez had told him that a negro had wounded him near the St. Charles Redoubt. Salens told Suarez to tell the truth and he then said it was Santa Iniesta who had wounded him.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 28

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Saez and Arbe are summoned to compare their testimony.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 28

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Chumeca and Saez are summoned to compare their testimony.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 28

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Panicot and Saez are summoned to compare their testimony.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 28

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Saez and Portas are summoned to compare their testimony.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 28

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Portas and Musy are summoned to compare their testimony.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 30

Lansa, Domingo
New Orleans, (Louisiana)

No work was done on this trial on the 29th because it was a holiday.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 30

Lansa, Domingo
New Orleans, (Louisiana)

Sergeant Juan Fernandez gave his testimony. Sergeant Vicente Abreu was with Fernandez.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 30

Lansa, Domingo
New Orleans, (Louisiana)

Abreu gave his testimony.

D. (Spanish)

--------
1801 Nov. 30

Lansa, Domingo
New Orleans, (Louisiana)

Saez and Balades are summoned to compare their testimony.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 1

Lansa, Domingo
New Orleans, (Louisiana)

Calbo and Portas are summoned to compare their testimony.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 1

Lansa, Domingo
New Orleans, (Louisiana)

Two tailors, Santiago Martinez and Juan Martin testify after examining Suarez's clothes.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 1

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Cruzat ordered Saez and Calbo to be held in custody.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 3

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Cruzat went to the barracks to obtain Santa Iniesta's testimony. He is 33, a native of Aragon. The testimony was suspended because Iniesta was drunk.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 4

Lansa, Domingo
New Orleans, (Louisiana)

Santa Iniesta testified that he and a soldier named Morillo went to Juan Duran's bar. He paid Artilleryman Ibanez to go on guard duty for him. He then went to Pablo's bar and to Miguely's billiard room. At Portas' bar he met Saez, Suarez and the carpenter. At La Tuerta bar, he took a knife to protect himself, wounded Suarez, and took refuge in the church.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 4

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Cruzat asked the prisoner for the church immunity paper, signed by Father Pedro de Zamora, interim pastor of the Cathedral of which Lansa made a copy (given here).

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 4

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Cruzat ordered that the witnesses named in Suarez's confession appear at his house the next morning.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 5

Lansa, Domingo
New Orleans, (Louisiana)

Juan Duran gave his testimony.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 5

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Pablo Granpera testified that he worked in the bar where Santa Iniesta, Suarez and Saez spent the morning of the 19th. He is 30.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 5

Lansa Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Jose Gil testified that he gave permission to Santa Iniesta to pay someone to do his guard duty on the 19th.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 5

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Cruzat orders Saez and Calbo to confront Santa Iniesta in order to clarify the differences in their testimonies.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 5

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Santa Iniesta and Saez met and neither changed his previous testimony.

D (Spanish)

--------
1801 Dec. 5

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Santa Iniesta and Calbo met and neither changed his previous testimony.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 5

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Cruzat ordered Morillo and Hivanes (Ibanez) to appear but Morillo was out of the city and Hivanes was demented.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 5

Lansa, Domingo
New Orleans, (Louisiana)

Cruzat ordered that to carry out the royal orders of May 15, 1779 and March 15, 1787, this summary be sent to Colonel Daunoy. Lansa certifies that Cruzat did so.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 7

Daunoy, Nicolas
New Orleans, (Louisiana)

(The summary) is to be given to the Judge Advocate.

D. Copy (Spanish)

--------
1801 Dec. 10

Vidal, Nicolas Maria
(New Orleans, Louisiana)

to (Nicolas Daunoy) Commandant of the Royal Jail
(New Orleans, Louisiana)

Vidal, having read the case, suggests that they find out whether Santa Iniesta was drunk when he wounded Suarez, about which Enrrique, Salens and Estevez can testify; that the Governor General be asked to place Saez and Calbo in separate cells in the Royal jail and then questioned; that Chumeca, Panicot, and a waiter in Arbe's bar be questioned.

L. Copy (Spanish)

--------
1801 Dec. 10

Daunoy, Nicolas
New Orleans, (Louisiana)

It is to be done as the Judge Advocate recommends.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 11

Lansa, Domingo
New Orleans, (Louisiana)

Cruzat began to carry out the recommendations.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 11

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Lansa certifies that Saez and Calbo were put in separate cells in the Royal Jail.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 11

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Enrrique testified that Santa Iniesta was not drunk but had been drinking. However he was able to answer questions and walked from the church to the jail.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 11

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Salens testified that Santa Iniesta was not drunk but had drank more than usual.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 11

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Estevez testified that Santa Iniesta was not drunk but had drank more than usual.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 11

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Arbe testified that he did not hear Suarez shout anything or see Santa Iniesta take a knife from the counter.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 11

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Chumeca testified that he did not hear Suarez say anything nor see a knife.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 11

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana

Panicot testified that he did not hear anything nor see a knife.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 11

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Saez testified that they were good friends all day; he did not hear anything in front of Arbe's bar or see any knives.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 11

Lansa, Domingo
(New Orleans, Louisiana)

Calbo testified that there were no misunderstandings, that he did not remember anything being shouted nor see a knife.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 11

Lansa, Domingo
New Orleans, (Louisiana)

Cruzat took the summary to Daunoy.

D. (Spanish)

--------
1801 Dec. 12

Daunoy, Nicolas
New Orleans, (Louisiana)
(The summary) is to be sent to the Judge Advocate.

Copy (Spanish)

--------
1801 Dec. 14

Vidal, Nicolas Maria
New Orleans, (Louisiana)

to (Nicolas Daunoy
New Orleans, Louisiana)

The evidence does not show that Santa Iniesta wounded Suarez in self defense. He does not merit church immunity as provided in the royal order of February 28, 1798. The ecclesiastical judge should be asked to cancel the parole so that the defendant can be sentenced. Since there is not sufficient evidence to keep Saez and Calbo under arrest, they should be released.

Copy (Spanish)

--------
1801 Dec. 14

Daunoy, Nicolas
New Orleans, (Louisiana)

Daunoy agrees with (Vidal)'s opinion and orders it done as he asks.

Copy (Spanish)

--------
1802 Jan. 8

Lansa, Domingo
New Orleans, (Louisiana)

Lansa certifies that the preceding testimony is a true copy of the original made to give to the Judge Advocate. Cruzat also signs.

D.S. (Spanish)

--------
1802 Jan. 8

D'aunoy, Nicolas
New Orleans, (Louisiana)

to Nicolas M(ari)a Vidal
(New Orleans, Louisiana)

D'aunoy encloses the testimony in the Santa In(i)estra case which Vidal asked to have on December 14, 1801.

L.S. (Spanish)

--------
1801 Jan. 11

Vidal, Nicolas M(ari)a
New Orleans, (Louisiana)

to Father Thomas Hasset(t)
(New Orleans, Louisiana)

On the 8th Daunoy sent Vidal the testimony so that Vidal could apply to Hasset(t) for the turning over of the defendant to be tried, judged, and sentenced in a court martial. It has been established that the murder was not accidental or in self-defense and so the culprit does not merit immunity.

L.S. (Spanish)

On this letter is written:

1801(!) Jan. 13

Hassett, Father (Thomas)
New Orleans, (Louisiana)

Hassett appoints Father Sebastian (Gili) Gily as district attorney to examine this letter and the attached documents and give his opinion. Fran(cis)co Bermudez acts as secretary.

A.D.S. (Spanish)

--------
1802 Jan. 13

Bermudez, Fran(cis)co
New Orleans, (Louisiana)

Bermudez notified Gily of his appointment; he accepts and signs.

D.S. (Spanish)

--------
1802 Jan. 23

Gili, Father Sebastian
New Orleans, (Louisiana)

to Father (Thomas Hassett
New Orleans, (Louisiana)

After serious consideration Gili believes that Santa Iniesta's case is very ambiguous and that it does not prove he is guilty. He advises (Hassett) not to remove the immunity.

A.L.S. (Spanish)

(1802 Jan. 29)

Hassett, Father (Thomas
New Orleans, Louisiana)

(The proceedings) are to be sent to Attorney Manuel Serrano. Bermudez certifies that Hassett signed the order, that he informed Gily ann that he took (the proceedings) to Serrano.

A.D.S. (Spanish)

--------
1802 Feb. 1

Serrano, Man(ue)l
New Orleans, (Louisiana)

to Father (Thomas Hassett
New Orleans, Louisiana)

Having reviewed the case, Serrano recommends that (Hassett) take away the immunity. No matter whose testimony is true, Santa Iniesta did not act in self-defense. There may have been a duel between Santa Iniesta and Suarez.

A.L.S. (Spanish)

--------
1802 Feb. 12

Hassett, Father (Thomas)
New Orleans, (Louisiana)

Hassett agrees with Serrano's recommendations and a copy is to be sent to Vidal. Bermudez tried to notify Gily on the 12th but could not do so until the 16th.

A.D.S. (Spanish)

--------
1802 Feb. 25

Gili, Sebastian
New Orleans, (Louisiana)

to Father (Thomas Hassett
New Orleans, Louisiana)

Gili is not convinced by Serrano's observations; he asks (Hassett) to order the proceedings turned over to him and some time given to arrange his defense.

A.L.S. (Spanish)

--------
1802 Feb. 27

Hassett, Father (Thomas)
New Orleans, (Louisiana)

Hassett orders this sent to Serrano for consultation.

A.D.S. (Spanish)

--------
1802 Mar. 3

Serrano, Man(ue)l
New Orleans, (Louisiana)

to Father (Thomas Hassett
New Orleans, Louisiana)

In this court they can recognize the case only as presented by the military and cannot admit this request according to the spirit of the papal bulls.

A.D.S. (Spanish)

--------
1802 Mar. 5

Hassett, Father (Thomas)
New Orleans, (Louisiana)

They comply with the above decree and fulfill the decree of February 12. Bermudez notifies Gily.A.D.S. (Spanish)

--------
1802 Feb. 26(!)

Hasset(t), Father Thomas
New Orleans, (Louisiana)

to Nicolas Maria Vidal
(New Orleans, Louisiana)

Having complied with Serrano's judgment, consigned Iniestra, and remitted the parole, Hasset(t) hopes that if motives show up in the case this consignation will be held void. This is a copy of the original certified on March 6, 1802.

A.L.S. (Spanish)

--------
1802 Mar. 10

Vidal, Nicolas M(ari)a
New Orleans, (Louisiana)

to Father Thomas Hasset(t)
(New Orleans, Louisiana)

By Hasset(t)'s letter of the 6th enclosing the parole given by Lieutenant Henrique and the testimony about immunity, Vidal is informed that Santa Iniestra has been declared not deserving of immunity and so the parole has been remitted and consigning of the defendant has been made. If further proofs alter the case they will hold the consignation as void.

L.S. (Spanish)

Written on the above letter:

--------
1802 Mar. 11

(Hassett, Father Thomas)
New Orleans, (Louisiana)

V-3-e Dossier (Spanish) 188pp. folio
52


<< back ======= next >>


= HELP =