University of Notre Dame
Archives   


Diocese of Louisiana and the Floridas 1803/05/26


12.353


12.354


12.355


12.356


12.357


12.358


12.359


12.360


12.361


12.362


12.363


12.364


12.365


12.366


12.367


12.368


12.369


12.370


12.371


12.372


12.373


12.374


12.375


12.376


12.377


12.378


12.379

(1803) (May 26)

Hassett, Father Thomas
(New Orleans, Louisiana)

Correspondence with Governor (Manuel de Salcedo) and the Marquis de Casa Calvo about the departure of Sister Antonia de Sta. Monica Ramos, superior of the Ursulines (of New Orleans) with 15 nuns for Havana.

--------
1803

Salcedo, Manuel de and Marques de Casa Calvo
New Orleans, Louisiana

to Father Thomas Hassett
(New Orleans, Louisiana)

On this date they told the Mother Superior that in the royal order of January 18 there was the following: As to question 6 about the fate of the Ursulines' convent, His Majesty has decided to continue the help he has been giving up to now provided the nuns settle in His Majesty's dominion but if the French government wishes to keep them in Louisiana it will be the responsibility of the French to contribute to their support. Salcedo and Casa Calvo pass this on for Hassett's information and that of the community.

L.S. (Spanish)

--------
1803 May 16

Hassett, Father Thomas
New Orleans, (Louisiana)

to Manuel Salcedo and Marques de Casa Calvo
(New Orleans, Louisiana)

In the letter of the 14th Salcedo and Casa Calvo sent him a copy of another letter of the same date sent to the Superior of the Ursuline Convent, containing the warning in the royal order of January 18 sent by the First Secretary of State about Question 6 concerning the convent. Hassett will do what he can to carry out this royal decision.

A. Draft S. (Spanish)

--------
1803 May 20

Casa Calvo, Marques de and Manuel de Salcedo
New Orleans, (Louisiana)

to Father Thomas Hasset(t)
(New Orleans, Louisiana)

The Superioress and fifteen religious of the Ursuline convent of this city have presented a petition, of which a copy is attached, asking to go to Havana, using the liberty granted by the king to transfer there. Casa Calvo and Salcedo inform Hassett so that he can make the necessary arrangements for their departure whenever the opportunity arises, perchance on the "Diligencia" and the "St. Francis Borja." The voyage will be financed by the royal treasury and they will arrange later about the dowry of these religious.

L.S. (Spanish)

--------
1803 May 19

(Ramos, O.S.U.), Sister Antonia de Sta. Monica
New Orleans, Louisiana

to (Manuel de) Salcedo and Marques de Casa Calvo
(New Orleans, Louisiana)

The (Ursulines) tell Salcedo and Casa Calvo, Officer of the Conveyance, that they have not failed to negotiate with the officials to transfer to the King's dominion. Therefore they ask Salcedo and Casa Calvo to arrange for their transfer to Havana at the first opportunity, to supply them with whatever they will need for the trip and with a priest to accompany them. (Signed by) Sister Antonia, superior; Sister Margarita de Sn. Ignacio Duliepore, assistant; Sister Antonia de Sta. Luisa del Castillo; Sister Maria de Sn. Miguel Mirabal; Sister Adelaida de Sta. Solange Dusuau; Sister Maria de Sn. Rafa(e)l Mirabel; Sister Francisco de Sta. Avoye Dusuau; Sister Maria de Regla de Sta. Ursula Lopez; Sister Petrona de Sn. Agustin Collazo; Sister Felicitas de Sta. Angela Caldes; Sister Ysabel de Sn. Luis Bazguez; Sister Maria Jesus de Sta. Rosa Sanchez; Sister Ignacia de Sta. Clara de Yera; Sister Genoveva de Sta. Marta Chinit; Sister Angelica de Sn. Estanislao Langline; Sister Maria de Sta. Rosalia Bourques. Salcedo and Casa Calvo sign also.
This is a copy made May 20, 1803.

Copy (Spanish)

--------
1803 May 21

Hassett, Father Thomas
New Orleans, (Louisiana)

to Manuel de Salcedo and Marques de Casa Calvo
(New Orleans, Louisiana)

In yesterday's letter Salcedo and Casa Calvo informed Hassett that the Superior of the Ursulines and 15 nuns had presented a petition. Hassett replied that he could do no less than approve the lively desires of these religious to live and die under the auspices of their Catholic monarch and beloved king; but at the same time Hassett is obliged to observe that good and sound though those desires may be, they would be faulty in their execution even if they are directed by prudence. Hassett believes that at present the Ursulines are of utmost value for the public so that if the considerable advantages of zeal and application which the (nuns) bring to the education of youth are lost, the public will lose its right to arm. Those who are thus dedicated should in the present circumstances redouble their zeal and application. The Ursulines take a solemn vow to educate youth and those here have fulfilled it with benefit and edification. The public deserves the right to keep these benefits, since the incoming French governor has solemnly promised to protect them. The law is that no religious community can establish itself without the permission of the sovereign, nor, once established, disband, transfer, or divide without the proper requisites with the consent of the Supreme Pontiff or his delegate unless for grave cause and with the permission of the ruler as happened in the Spanish portion of Santo Domingo. In the present circumstances, Hassett sees no grave cause. Moreover, they have neither house nor establishment assigned to them where they are going. It seems to Hassett that the meaning of the king is to leave the Ursulines intact in the parish where they are established as conforming to the civil and canonical laws in this matter. However Salcedo and Casa Calvo being better informed about the disposition and ordering of the transfer of this colony to France may act as it seems best to them, with the assurance of Hassett's ready acceptance.

A. Draft S.

--------
1803 May 23

Casa Calvo, Marques de and Manuel de Salcedo

to Father Thomas Hassett
(New Orleans, Louisiana)

The royal decision which they have given to Hassett is too clear to admit of any interpretation. His Majesty wishes to admit the religious who wish to retire to his dominion. His Majesty does not say that this is, or is not conditional in case France does not want to maintain the convent. Casa Calvo and Salcedo are certain that if the nuns here enjoy fine circumstances they will do no less in Havana. Finally they advise Hassett that His Majesty does not allow of explanations which delay prompt fulfillment.

L.S. (Spanish)

--------
1803 May 24

Hassett, Father Thomas
New Orleans, (Louisiana)

to Manuel de Salcedo and Marques de Casa Calvo
(New Orleans, Louisiana)

Hassett (cites) yesterday's letter from Salcedo and Casa Calvo. He will take, without delay, measures to expedite the embarking of the nuns to Havana, with the assurance that he would be very unhappy in doing anything to delay in the least the decisions of His Majesty and that the thoughts in his letter of the 21st were given because he considered it his duty, submitting them always to what Casa Calvo and Salcedo decided as special agents of His Majesty's orders.

A. Draft S. (Spanish)

--------
1803 May 26

Hassett, Father Thomas
New Orleans, (Louisiana)

to Manuel de Salcedo and Marques Casa Calvo
(New Orleans, Louisiana)

The small number of evangelical workers at present in the city and the many occupations they have just now, augmented by the many diseases prevalent at this time of the year, makes Hassett decide to send a priest from foreign territory, Father Enrique Broutin, a very exemplary priest now in the city, to go to Havana with the Ursulines. He notifies Salcedo and Casa Calvo so that the necessary measures may be taken, if they approve his choice, to assist this priest from the royal treasury for his transportation and maintenance until his return to this city.

A. Draft S. (Spanish)

--------
1803 May 26

Salcedo, Manuel de and Marques de Casa Calvo
New Orleans, (Louisiana)

to Father Thomas Hassett
(New Orleans, Louisiana)

They have given the necessary notice to the Intendant for Boutin's passage.

--------
1803 May 26

Hassett, Father Thomas
New Orleans, (Louisiana)

As Salcedo and Casa Calvo have notified Hassett in a letter of the 20th that the "Diligencia" and "San Fran(cis)co de Borja" are getting ready to leave for Havana, Hassett gives Boutin the ordinary faculties for Mass, Confession and Communion for the nuns assigned to make the voyage in the "San Fran(cis)co de Borja" and also for all the soldiers, crew, and others on the boat. Hassett asks the Bishop of Havana to receive him with charity and attests that Boutin is under no censure. In testimony of which Hassett sends these presents, signed by him and countersigned by Narciso Broutin, ecclesiastical notary.

A. Draft S. (Spanish)

V-3-o L.S., A. Drafts S., Copies (Spanish) 31pp. 8vo. 4to. folio
21


<< back ======= next >>


= HELP =